Page 35 - QA2024
P. 35

Customers                                                           客戶

         The  CIC’s  services  extend  to  all  categories  of  industry  stakeholders,  including   議會的服務對象涵蓋不同的業界持份者,包
         contractors, professional bodies, registrants, and practitioners trained by the HKIC.   括承建商、專業團體、註冊者及經香港建造
         The  CIC  collects  actionable  data  via  various  feedback  channels  to  continually   學院培訓的從業員。議會透過各種渠道收集
         enhance the customer experience.                                    數據,以持續改善客戶體驗。

         The CIC is also responsible for the brand building of the industry by hosting     議會積極建設行業品牌,透過舉辦多個行業
         numerous  industry  engagement  events  to  uphold  the  industry’s  image,  promote   參與活動,以維護行業形象、宣傳行業舉措
         industry-wide initiatives and explore potential opportunities.      並探索潛在機遇。

         Additionally,  the  CIC  has  developed  platforms  like  i-Club,  a  collaborative  space   此外,議會開發各種平台,例如i-Club,以
         for industry practitioners to identify improvement areas, share ideas, and co-create   提供協作空間,讓業界從業員識別可改進領
         innovative solutions for sustainable development. The CIC also undertakes industry-  域、分享意見並共同創建可持續發展創新解
         wide initiatives, such as the Construction Innovation and Technology Fund and the   決方案。議會亦推行建造業創新及科技基金
         Research and Technology Development Fund, to support the entire industry.  和研究及技術發展基金等舉措,以支援整個
                                                                             行業。


         Measurement, Analysis, and Knowledge Management                     評估、分析和知識管理

         The  CIC  adopts  a  data-driven  approach  on  tracking  overall  organisational     議會採用數據驅動方式追蹤機構整體績效,
         performance. While the CIC plays a unique role in the construction sector, comparative   透過獲取源於政府公開資訊的比較數據,作
         data based on publicly available information from government sources is acquired,   為評估機構績效和指導策略決策的基準。
         and used as benchmarks to review organisational performance and guide strategic
         decisions.                                                          議會採用數碼工具收集數據,力求以創新方
                                                                             法來提高生產力,例如於2023年設立物業管
         Innovative methods of data collection using digital tools is also employed by the   理智能監察中心,融合了數碼分身技術、人
         CIC to enhance productivity. Namely, the Smart Facilities Management Control   工智能解決方案和物聯網感應器,作為監測
         Centre, which incorporates digital twin technology, AI solutions, and IoT sensors,   香港所有議會場地的中央樞紐。
         was launched in 2023 to serve as a centralised hub to oversee all CIC premises in
         Hong Kong.                                                          資料隱私和網路安全也是支援議會營運的關
                                                                             鍵支柱。 資訊科技部門致力創建高可用性的
         Data privacy and cybersecurity are also key pillars supporting the CIC’s operation.   工作流程,同時著重風險管理和網路安全。
         The  IT  Department  is  committed  to  creating  a  high  availability  workflow  whilst
         maintaining a high degree of risk management and cybersecurity.


















         2024年度香港管理專業協會優質管理獎                                                                                  35
   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40